Профессия журналист-международник: описание, обучение, особенности работы

22 октября 2022, 11:06

Журналист-международник специализируется на зарубежных новостях. Поэтому он не просто должен хорошо уметь писать в публицистическом стиле – он также обязан владеть иностранными языками, неплохо разбираться в экономике, политике, истории, культуре и особенностях жизни социума в других государствах. Кроме того, профессия предполагает много общения с другими людьми, поэтому требует высокого уровня коммуникабельности. Профессия подходит тем, кого интересует иностранные языки и русский язык и литература.

Краткое описание

Как и любой журналист, специалист международного профиля производит контент для СМИ: пишет статьи, ведет репортажи, создает видеоролики и т.п. При этом от него требуется освещать не внутренние события какого-либо города или региона, а события внешние – происходящие в других странах, связанные с внешней политикой, внешней экономикой страны. Теоретически профессия может предполагать достаточно частые поездки, хотя в последнее время СМИ все чаще предпочитают получать новости с мест событий от собственных корреспондентов, работающих неподалеку от этих мест.

Особенности профессии

В журналисте-международнике должна гармонично сочетаться коммуникабельность, определенный писательский талант, глубокие знания касательно тех стран, с которыми он работает, стрессоустойчивость, желание непредвзято освещать информацию и понимание современной идеологии. Любую новость можно преподнести по-разному, используя ее в культурно-образовательных целях и целях пропаганды. Журналист-международник должен учитывать это в своей работе, он не может просто абстрагироваться от культурных, политических, экономических условий родной страны, если хочет создавать контент, который будет интересен и полезен общественности.

Основные занятия такого специалиста следующие:

  • налаживание контактов с участниками событий, интервьюируемыми, организаторами мероприятий и т.п.;
  • сбор информации непосредственно на месте освещаемого события, равно как и со слов третьих лиц, из литературных источников;
  • обработка собранной информации, создание контента для СМИ (текстового, звукового, видео);
  • учет и влияние на ценностные ориентации потенциальной аудитории;
  • ведение культурно-просветительской деятельности;
  • учет популярных утилитарных запросов потенциальной аудитории;
  • создание развлекательного контента или вставка развлекательных фрагментов в новостной, документальный и другой контент.

Работа журналиста-международника – эта работа, на которой никогда не будет достаточно имеющихся знаний. Такие специалисты всегда должны быть «на волне» актуального положения в мире, трендов, общественного мнения, государственной политики. И, поскольку все это очень быстро меняется и устаревает, журналист-международник должен уметь максимально оперативно реагировать на события.

Плюсы и минусы

Плюсы

  • Многочисленные знакомства и общение с очень разнообразными людьми: разных профессий, из разных слоев населения, даже из разных стран.
  • Возможность путешествовать в рамках выполнения рабочих обязанностей.
  • Отличное знание иностранных языков, которое может пригодиться при смене рода деятельности.
  • Возможность работать в удаленном режиме или даже в формате фриланса.
  • Высокий престиж профессии, потенциальная возможность прославиться и стать известным.
  • Получение информации из первых уст.
  • Возможность реализовать свои творческие способности, проявить свою индивидуальность.
  • Достаточно высокая заработная плата (при удачном трудоустройстве).

Минусы

  • Ненормированный график работы.
  • Опасность при освещении новостей с мест событий, особенно в «горячих точках».
  • Необходимость ограничивать свои творческие порывы требованиями актуальной цензуры (неофициальной, но, тем не менее, существующей).
  • Необходимость постоянно быть в тонусе, следить за ситуацией в стране и мире, глубоко разбираться в политике, экономике, культуре, истории.

Важные личные качества

Такая работа подойдет коммуникативным, стрессоустойчивым, легким на подъем людям, которые не прочь постоянно быть чем-то занятыми, быстро менять планы при необходимости, а также находить общий язык с другими и подстраиваться под «социальный заказ». Тем, кто больше любит спокойствие, тишину, размеренность, ограниченное число контактов, такая профессия вряд ли придется по душе. И, конечно же, для журналиста-международника очень важна грамотность и хорошее знание языков, соответственно – любовь к их изучению.

Обучение на журналиста-международника

Чтобы начать работать по этой специальности, необходимо получить высшее образование. Профессия называется «Журналистика», ее код — 42.03.02. На факультетах, предлагающих обучение такой профессии, есть разделение на специализации, включающие международную журналистику.

Процесс получения образования длится 4-5 лет, вузы предлагают очную, заочную и очно-заочную формы получения занятий. Для поступления важны результаты ЕГЭ по русскому языку, литературе и обществознанию либо истории. Кроме того, практически всегда от абитуриентов требуют дополнительного прохождения творческого экзамена на базе вуза. Это может быть, например, написание эссе или собеседование.

Как стать международным журналистом и с чего стоит начинать карьеру?

Работа в сфере международной журналистики многим кажется чем-то недостижимым, доступным лишь узкому кругу выпускников зарубежных вузов, обладателям нужных «связей». Юлия Савченко, сотрудник «Голоса Америки», считает, что главное – поставить перед собой цель. О том, как именно ее добиться и чем отличается международная журналистика от «отечественной» – в интервью Юлии Новому репортеру.

Юлия Савченко – журналист-международник cо стажем работы в России, Центральной Азии, Великобритании и США. Стипендиат программы Национального фонда поддержки демократии в США. Выпускница программ поддержки верховенства закона и демократии университета Стэнфорда и Тафтс. На Русской службе “Голоса Америки” с 2010 года.

Освещает темы политики, международных отношений, экономики, культуры. Активна в социальных сетях.

До прихода на “Голос Америки” работала журналистом Всемирной службы Би-би-си в Лондоне и Москве, а также была специальным корреспондентом в Вашингтоне. Сотрудничала с изданиями Democracy at Large, CNN, NPR.

Готовила репортажи для антикоррупционного проекта Global Integrity. Была региональный редактором платформы Новых медиа NewEurasia.net. В Центральной Азии сотрудничала с “Интерньюс”, была автором и ведущей телевизионного политического ток-шоу “Без Ретуши”.

Юля, понятно, что многих журналистов, которые будут читать этот материал, в первую очередь заинтересует вопрос, как вообще попасть в международную журналистику? Какое учебное заведение надо окончить?

В идеале (и по собственному опыту) хорошо окончить факультет международной журналистики. Если таковой, по каким-то причинам, недоступен, конечно же, – хороший факультет журналистики, поскольку ключевое слово в данном случае все-таки «журналистика». К этому (если вы собираетесь работать за рубежом) необходим иностранный язык. Выбор его нужно сделать уже в самом начале, и отдаться изучению с максимально возможной страстью и энтузиазмом.

Хочется подчеркнуть, что стоит хорошо подумать над стратегией, понять, в какой стране вы хотели бы найти применение себе в качестве журналиста.

Очень советую познакомиться с медиарынком, пообщаться с местными журналистами и попытаться понять, будет ли возможно пробиться на конкретный рынок в условиях той конкуренции и экономических реалий.

Вообще, в понятие «международное журналистика» вкладывается целый ряд компонентов. Это может быть и работа на международные информационные агентства, и освещение международных тем для СМИ в собственной стране с частыми командировками в регион, на котором вы специализируетесь.

Все зависит от вашего выбора, предпочтений и, куда от этого деться, удачи. Для последних двух “воплощений” международной журналистики рекомендации для желающих в ней работать те же самые.

По возможности, журналистское образование, отличное владение иностранным языком, конечно же, здоровый репортерский драйв и хорошая теоретическая подготовка в области международных отношений.

Есть мнение, что как бы ты ни знал язык, писать на нем, то есть, заниматься журналистикой, ты не сможешь?

Мнение неверное. Ленивое и, я бы сказала, пораженческое. Иностранный язык, нужно, безусловно, постоянно совершенствовать. Нет такого момента, когда процесс постижения языка прекращается. Постигать и совершенствовать его придется постоянно, но ничто не может остановить вас от того, чтобы начать его профессионально использовать в тот момент, когда вы начинаете чувствовать себя очень комфортно общаясь на нем.

Хороший рецепт в данном случае – читать много прессы на языке, который вы изучаете и собираетесь профессионально использовать. Через какое-то время эти конструкции становятся для вас не только естественными, но и начинают формироваться в речи и письме автоматически.

Когда начинаешь работать на Западе, имея опыт работы в наших СМИ, что в первую очередь бросается в глаза, что отличается?

«Запад» слишком широкое, в данном случае, понятие. Я работала в Великобритании, сейчас работаю в США. Британская журналистика достаточно сильно отличается от американской, но это тема отдельного разговора.

В том, что касается сравнений с, если можно так сказать, “отечественной” журналистикой, мне, честно говоря, даже тяжело вспомнить, что меня особенно сильно поразило в самом начале. Это было, скорее, комплексное ощущение радикальной смены обстановки, концепции жизни.

В Лондоне я пришла работать в мощнейшую корпорацию Би-би-си, которой в принципе нет аналогов в том, что касается ее истории, традиций, стандартов производства. Именно поэтому все увиденное было трудно одномоментно осознать.

В ходе же последующего анализа, конечно, становится понятно главное – качественная настоящая журналистика делается там, где на репортеров не оказывается идеологического давления.

Нет сформированного “госзаказа” в любом виде. Единственное давление, которое на себе чувствует репортер, редактор, ведущий – это необходимость произвести качественный продукт, соответствующий стандартам качественной, честной журналистики.

Для нашего журналиста работа в международном СМИ – это вопрос удачи, коньюктуры какой-то или все-таки профессионализма?

Это вопрос четко поставленной цели, максимальной выкладки по усилиям, ну и без определенной удачи/везения, как и везде, конечно не обойтись.

Что ценится? Нишевые знания или широкий кругозор?

Все зависит от средства массовой информации. Работа, скажем, в Bloomberg требует глубоких знаний в области экономики. Нишевые знания необходимы хотя бы потому, что у журналистов на Западе практически всегда есть специализация – тема или набор тем, по которым они углубленно работают.

При этом в основе нишевых знаний так или иначе в любом случае должен лежать, как вы выразились, широкий кругозор, ведь начать углубляться в изучение какой-то темы можно лишь на основе достаточных общих знаний по самому широкому спектру вопросов.

Ты работаешь на «Голос Америки», у многих с советских времен, а у кого-то в связи с нынешними информационными кампаниями, есть мнение, что это такой пропагандисткий рупор. Ты долгое время жила в Азии, хорошо знаешь ситуацию в наших странах. Бывают ли такие ситуации, когда ты споришь со своими респондентами, рассказываешь о своем опыте? Или формат этого не позволяет?

На Западе проводится четкая грань между мнениями и фактами. Журналисты, по моему глубокому убеждению, несут ответственность за то, чтобы рассказать о фактах, осветить тему с максимального количества углов, для того, чтобы предоставить зрителю и читателю возможность самим анализировать, создавать свою собственную картину происходящего.

Проводя “живописные” аналогии, можно сказать, что потребитель информации является художником своей картины мира, а задача журналиста – вспомогательная – предоставить ему всю палитру существующих для этого красок.

Если я, как журналист, вижу мир в исключительно темных или светлых тонах в том, что касается того или иного аспекта, я не имею права “подсовывать” своей аудитории эту свою темную (или светлую) палитру.

Мое мнение в моей работе должно оставаться при мне. Если, конечно, я не являюсь автором редакторской колонки, которую люди читают именно потому, что им интересен мой взгляд на происходящее. Спорить с интервьюируемыми – вообще дурной тон.

Если после их ответов у меня возникает ощущение, что что-то осталось нераскрытым, недоговоренным, я задаю уточняющие вопросы. И так до полного изнеможения, то есть, до полной удовлетворенности тем, как раскрывается тема.

Пять советов для тех, кто мечтает сделать карьеру в международной журналистике.

Получайте журналистское образование, изучайте иностранный язык (можно несколько, если есть ресурсы), пытайтесь попасть на стажировки в международные издания для того, чтобы понять какие конкретно навыки и знания будут там востребованы, получайте эти навыки и знания, а также как можно больше общайтесь с как можно большим количеством коллег из самых разных компаний. Парадоксально, но даже в век высоких технологий самая ценная информация по-прежнему передается из уст в уста.

Если ты вдруг решишь вернуться, в какое СМИ и в какой стране ты бы хотела вернуться?

Возвращаться, честно говоря, движение не очень характерное для моей жизненной динамики. Всегда только вперед! (Улыбается). Международное вещание – вещь, которая завораживает и не отпускает туда единожды попавших. Сейчас в моем портфолио Великобритания и США. А есть еще столько интересных стран и проектов. Люблю об этом обо всем иногда помечтать!

Источник: https://start-365.ru