Редактура или редактирование: что это такое и сколько стоит услуга специалиста

13 ноября 2022, 15:04

Редактура или редактирование — это исправление текста и в плане содержания, и в плане речевого оформления, и с точки зрения логики изложения мыслей. Безусловно, редактура — необходимый в процессе создания любой хорошей статьи этап.

Сначала редактор читает рукопись в первый раз, проверяя логичность и последовательность изложения. Затем анализирует структуру высказывания, определяет объём необходимой смысловой правки. Он должен проверить правильность всех дат, имён, названий и фактов, чтобы увидеть и исправить фактические ошибки, если они есть. Редактирование текста предполагает и оценку его стилистики. Например, если это научная статья, в ней не может быть эмоционально-оценочных слов, разговорной лексики, то есть смешения стилей. Во всех стилях речи, кроме официально-делового, не допускается использование канцелярита. Поэтому у настоящего редактора всегда безупречное чувство языка и стиля. И редактор научного журнала, то есть редактор научного труда, отвечает за то, чтобы научная работа была не только грамотна с точки зрения использования понятий и терминов, но и написана идеальным научным стилем.

Редактура — это, конечно, и правка речевых ошибок и недочётов, которых, как правило, бывает довольно много. Однако при всём многообразии аспектов совершенствования рукописи важнейшая задача редактора — максимально сохранить авторский стиль изложения, внимательно и с уважением относиться к мнению автора, его позиции, не переписывать работу «под себя».

Редактирование текста осуществляют и универсальные профессионалы, и более узкие специалисты. Поэтому если вы учёный, аспирант или студент, вам подойдут редактор научного журнала, редактор научного труда, редактор научных статей и редактор научных текстов. Возможна также редактура дипломов и даже редактура КВН.

Настоящая профессиональная редактура, «высший пилотаж» — это одновременная редактура и корректура.

В чем разница? Редактор исправляет ошибки в логике, стилистике, в содержании, а корректор — орфографические, лексические и пунктуационные ошибки.

Редактор такого уровня видит и правит всё в комплексе: и содержание, и структуру, и правописную грамотность, и знаки препинания, и речь. Таких специалистов на свете не так много, но они есть у нас, и мы ими гордимся!

Многие пишущие специалисты с высшим образованием считают, что само наличие диплома — уже свидетельство высокого уровня грамотности. К сожалению, это далеко не всегда так.

Поэтому, на наш взгляд, лучше доверить вычитку профессионалам и быть уверенными, что вы не попадёте в неловкую ситуацию, когда наличие ошибок не позволит читателям по достоинству оценить содержание и уровень вашей работы. Чтобы сориентироваться и оценить затраты и преимущества обращения к специалистам, рекомендуем изучить цены редактирования. Оцените внимательно особенности и если соотношение «цена — качество» оптимальное, то можете рассматривать дальнейшее сотрудничество или же партнерство!

Если вы хотите следить за правкой, то можете заказать редактуру онлайн. Она делается в общедоступном документе, и за редактированием вы можете наблюдать в режиме реального времени.

Работа строится следующим образом: вы присылаете ссылку на документ в Google.doc или файл, который редактор сам выложит в Интернет. Редактору или корректору открывается доступ к документу, и он под вашим наблюдением делает редакторскую правку онлайн.

Сколько стоит редактура и сколько стоит корректура текста?

Стоимость редактуры определяется, исходя из количества знаков с пробелами в файле. Стоимость редактирования pdf-файлов также учитывает количество страниц. Расценки на редактуру во зависят также от объема необходимых работ.

Минимальная стоимость редактирования и корректуры текста — 500 рублей.

Как понять, нужны ли вам услуги редактора текста?

Если вы не уверены в собственных литературных навыках, скорее всего, вам нужны услуги редактора. Но прежде чем заказывать услуги редактора, а может быть корректора текста, следует определиться, что именно вам нужно: услуги литературного редактора или услуги редактора и корректора.

В чём же разница?

Услуги литературного редактора нужны прежде всего авторам художественных (рассказы, повести, романы, пьесы), мемуарных (воспоминания), публицистических (статьи, очерки, заметки) и научно-познавательных (книги для массового читателя по научной проблематике) произведений. Литературный редактор отвечает прежде всего за то, чтобы ваши тексты были написаны хорошим и правильным литературным языком, не содержали речевых ошибок и недочётов.

Услуги редактора и корректора нужны авторам научных трудов (диссертаций, монографий, научных статей), дипломов, рефератов. Редактор проверит текст на соответствие теме, оценит его содержание и структуру, логику изложения, проверит даты, понятия, факты, чтобы не допустить наличия в тексте фактических ошибок. После этого корректор отвечает за грамотность текста, он исправляет ошибки в написании и выборе знаков препинания.

Вне зависимости от того, выбрали ли вы корректуру или услуги редактора текста, стоимость определяется в зависимости от объема вашей работы.

Редактирование и редакция текста: в чем различие?

Редактирование текста включает в себя множество рабочих процессов, выбор которых зависит от сложности материала, а также от требований и нужд заказчика.

Один из основных этапов работы агентства – это редактирование текста, часть традиционного ПРВ – Перевод, Редактирование, и Вычитка.

Первое и наиболее классическое значение слова Редактировать — подготавливать (письменный материал) к публикации, исправляя, сжимая, либо изменяя его иным образом. С развитием глобализации и необходимости локализации текстов, редактирование становится постпереводческим этапом, на котором перевод сравнивается редактором с текстом оригинала перед отправкой на окончательную вычитку.

Но есть и другое слово, редакция, которое также иногда ошибочно используется для обозначения этапа редактирования.

Слова редактирование и редакция очень похожи, вполне понятно, что слово Редакция может показаться подходящим для использования в данном контексте. Оба слова имеют похожее происхождение. Рассмотрим это на примере английских слов Editing и Edition.

Слово edition (редакция) впервые появилось в английском языке в XV веке и произошло от французского édition, которое, в свою очередь, происходит от латинского глагола edere, означающего рождать, производить.

Слово editing (редактирование) – это деепричастная форма глагола to edit (редактировать), образованного от слова editor (редактор). Слово Editor происходит от латинского editor – существительного, происходящего от однокоренного глагола edere.

Что же означает edition? Слово edition использовалось в XVI веке в значении публикация, однако, это значение давно устарело. Сегодня слово edition имеет следующие значения: определенная форма или версия опубликованного текста; общее число экземпляров книги, газеты или другого изданного материала, напечатанное единовременно; определенный вариант либо выпуск постоянно выходящей радио или телевизионной программы.

Русское слово Редакция происходит от немецкого Redaktion, которое, в свою очередь произошло от латинского Redactio – приводить в порядок – и может использоваться в значении «Обработка и исправление текста; редактирование», но оно, как и в примере выше, устарело и сейчас.

Редакция имеет также следующие значения: руководство изданием (книги, журнала); та или иная формулировка, форма выражения мысли, положения; вариант какого-л. литературного, музыкального и т. п. произведения или отдельной его части; учреждение, руководящее публикацией печатных изданий или выпуском радио- и телепередач; группа работников, занимающихся обработкой и подготовкой текста к изданию.

Редактирование – существительное, производное от глагола редактировать, который также происходит от латинского Redactio. Как мы видим, edition (редакция) – не самый подходящий термин для описания этапа редактирования текста.

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.

Источник: https://start-365.ru